Ikebukuro Station Tokyo(10th July)

English Jul 11, 2021

{日本語}

ミャンマーの国民には 我々国民しかいな ✊🏻

7月10日、我々TTAJチームは、東京の池袋駅でチラシやポケットティッシュなどを配る周知活動を行いました。 今週はRTM チームのご協力をいただいて募金活動を行いました。

日本全国で新型コロナの感染拡大している各名所を避けて日本のルールに従い、春の革命活動を継続して行っております。
新型コロナウイルスの感染防止対策のためチラシなど配る際に手袋、フェースシールド、アルコールハンドゲルなど使用させていただきました。

午後三時から六時までにチラシ600枚、ポケットティッシュ600個ぐらいを日本人の皆様にお届けしました。

“春の革命”、“血の忠誠心”、“要らない”という3曲をギターで歌って軍事独裁を抗議する自分たちの意識を表示しました。
日本人の方々も三本指で応援してくれたり、“ミャンマー頑張れ”“応援してますよ”など温かい言葉をたくさん頂き、大変暖かく感じました誠にありがとうございます。

募金活動中60歳くらいの日本人伯父さんに100円玉を貯めた貯金箱を寄付していただきました。
その貯金箱では4万6千6百円分の100円玉が入っています。

そして、大変 お忙しい中、ご協力してくださったギターリストやカメラマンの方々、お水やお菓子などサポートしてくださった寄贈者、TTAJのボランティア、皆様にも誠に有難う御座います。 🙏🙏

{English}

People have no one but people themselves! ✊🏻

10th of July, TTAJ did pamphlet and pocket sharing activity at Ikebukuro Station, Tokyo.
RTM collaborated with us this week activity for fund raising in order to support CDMers and other areas needed for help in Myanmar.

Taking temperatures of our volunteers, washing hands throughly, utilising gloves are also carried out in order to feel safe for Japanese people while receiving the pamphlets.

We were able to hand out over 600 pamphlets and 600 pocket tissues from 3:00pm till 6:00 pm.

Dquring Fund raising, a Japanese Man in his 60s came donated a water bottle full of 100 Yen, the total of (¥46,600) , equivalent of around 670000 MMK.

We would like to express our deepest gratitude to the guitarist, Camera Men, Snacks and Water Donors and especially to our beloved volunteers who came to support us weekly under this vicious heat.

"ပြည်သူတွေမှာ ပြည်သူပဲရှိတယ်" ✊🏻

ယမန်နေ့ ၇ လပိုင်း ၁၀ ရက်နေ့မှာ TTAJ အဖွဲ့အနေနှင့် Pamphlets / Pocket Tissue ဝေတဲ့ လှုပ်ရှားမှုကို Tokyo / Ikebukuro ဘူတာမှာ ပြုလုပ်ခဲ့ကြပါတယ် ။
ယခုတစ်ပတ် TTAJ အဖွဲ့၏ လှုပ်ရှားမှုတွင် Revolution Tokyo Myanmar - R.T.M အဖွဲ့မှ အတူတကွ လာရောက်ပူးပေါင်းခဲ့ပြီး မြန်မာနိုင်ငံအတွက် လိုအပ်တဲ့နေရာများတွင် အသုံးပြုနိုင်ရန် အလှူငွေကောက်ခံခြင်းလှုပ်ရှားမှုကိုပါ ပူးတွဲလုပ်ဆောင်ခဲ့ကြပါတယ်။

Pamphlets လက်ခံယူတဲ့ဂျပန်ပြည်သူ/သားများ စိတ်ချရစေရန် Volunteers များအားအပူချိန်တိုင်းတာခြင်း၊ စနစ်တကျ လက်ဆေးခြင်း၊ လက်အိတ်များဝတ်ဆင်ခြင်းဖြင့် Corona ကူးစက်မှု မပြန့်ပွားဖို့ အထူးဂရုစိုက်ပြီး လှုပ်ရှားမှုပြုလုပ်ခဲ့ကြပါတယ် ။

ညနေ ၃ နာရီမှ ၆နာရီ အတွင်း
လက်ကမ်းစာစောင်ပေါင်း ၆၀၀ ကျော်၊ တစ်ရှူး အခုရေ ၆၀၀ ကျော်ကို ဂျပန်ပြည်သူ/သားတွေ လက်ဝယ်အရောက် ဝေငှပေးနိုင်ခဲ့ပါတယ်။

(နွေဦးတော်လှန်ရေး၊သွေးသစ္စာ၊ အလိုမရှိ)သီချင်း၃ပုဒ်ကို ဂစ်တာတီးပြီး Performance ပြုလုပ်ကာ သံပြိုင်သီဆိုနေစဉ် ဂျပန်ပြည်သူများကလည်း လက်၃ချောင်းထောင်ပြီး အားပေးစကားများပြောပေးကြတာမို့ အားတက်ရပါတယ် ။

အလှူခံနေစဉ်မှာ အသက်၆၀လောက်ရှိတဲ့ ဂျပန်ဦးလေးကြီး တစ်ယောက်က သူ စုဆောင်းထားတဲ့ ယန်း ၁၀၀ တန် အကြွေစေ့ ဘူးလေးကို လာလှူဒါန်းခဲ့ပါတယ်

ဘူးထဲမှာ ယန်း၁၀၀စေ့လေးတွေ
အားလုံးပေါင်း ¥46,600
(မြန်မာငွေ ၆သိန်း၇သောင်းကျော်တောင်မှ ပါပါတယ်)

မွန်းတည့်နေပူကျဲတဲ ဖြစ်သော်ငြားလည်း မငြီးမငြူဘဲ အပတ်စဉ်တိုင်း လာရောက်အားဖြည့်ပေးပါသော Guitarist အစ်ကိုနှင့်တကွ ဓာတ်ပုံ/ဗီဒီယို မှတ်တမ်း ရိုက်ကူးပေးပါသော Camera သမားများ၊ Volunteers များအတွက် ရေဘူးနှင့်မုန့်များ လှူဒါန်းပေးပါသောအလှူရှင်များ ၊ TTAJ's Volunteers များအားလုံးကို အထူးပင် ကျေးဇူးတင်ရှိပါတယ် ။ 🙏

💪🏻💪🏻

Tags

Great! You've successfully subscribed.
Great! Next, complete checkout for full access.
Welcome back! You've successfully signed in.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.