Ikebukuro (3rd April)
【日本語】
ミャンマーで今現在何が起きているのか?事実のことを日本の皆様にもっと理解していただくためにミャンマーの最新情報を記載してあるパンフレット、ティッシュや栞等を配る活動を東京にある各名所や有目な駅等で実施しております。活動の3回目として先週の土曜日に東京都の池袋駅東口の前で実行しました。
当時の13時から始まった活動にその時報担当の警察官の方々が警備をしてくれました。13時から16時までの間パンフレット1500枚、ティッシュ2000個と栞500枚を配ることができました。
日本人の若者1名が我々と一緒に跪くして、日本人の方々がもっと注目して下さるよう頑張って下れました。
毎週の土曜日に実施する予定で、ご興味がある方々が是非ご参加ください。
参加してくださった約70名のボランティアの方々を心よりお祈り申し上げます。
海外在住ミャンマー国民としても国内の人々と一緒に頑張っております。
少しでも力になりますよう頑張っていきますので一緒に頑張りましょう。
“明けない夜はない”はずです。 💪🏻
必ず勝利の祝杯を挙げる!👏 👏
#WhatsHappeningInMyanmar
【English】
In order to raise awareness in Japan regarding current situation of Myanmar, we Myanmar did an activity of sharing flyers, pocket tissues and Bookmarks at crowded place, Ikebukuro Station East Exit as third week.
Starting from 1pm, local police procted us with casual wears. From 1pm till 4pm, total number of 1500 flyers, 2000 pocket tissues and about 500 bookmarks have been handed to the Japanese citizens directly.
A young Japanese joined with our group, kneeled down in front of public and requested for help for Myanmar.
We will be doing such rallies every Saturday hence do come and join us if interested.
We would like to express our gratitude to those over 70 volunteers who came and helped us.
As Myanmar citizens who are far away from home, we are trying with all our might.
fighting, Myanmar Citizens
We are on the same page with our siblings who are fighting for a good fight in Myanmar.
The brighest sun always come after the darkest night.
The revolution must win 💪🏻
We will surely win 👏 👏
#WhatsHappeningInMyanmar
【မြန်မာဘာသာ】
အမိမြန်မာနိုင်ငံမှာ လက်ရှိဖြစ်ပျက်နေတဲ့ အကြောင်းအရာတွေကို ဂျပန်နိုင်ငံက လူတွေ ပိုသတိထားမိအောင် မြို့လယ်ခေါင် လူစည်ကားတဲ့ ဘူတာတွေ မှာ လက်ကမ်းစာစောင် ၊ တစ်ရှူးနဲ့ Bookmark များ ဝေတဲ့ တတိယအပတ်မြောက် အစီအစဉ်လေးကို တိုကျိုမြို့ အိခဲဘုကုရို ဘူတာ အရှေ့ဘက် ထွက်ပေါက်ရှေ့မှာ ရင်ဘတ်ချင်းတူတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေ အတူတူ စုပေါင်းပြီး ပြုလုပ်ခဲ့ကြပါတယ် ။
✍️မွန်းလွဲ ၁ နာရီက စတင်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုမှာ ဒေသခံ ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များက အရပ်ဝတ်ဖြင့် လာရောက်စောင့်ရှောက်မှုပေးခဲ့ပါတယ်။ မွန်းလွဲ ၁ နာရီမှ ညနေ ၄ နာရီအတွင်း လက်ကမ်းစာစောင်ပေါင်း ၁၅၀၀၊ တစ်ရှူးထုပ် ၂၀၀၀ နဲ့ BookMark ၅၀၀ ခန့်ကို ဂျပန်ပြည်သူတွေ လက်ဝယ်အရောက် ဝေငှပေးနိုင်ခဲ့ပါတယ်။
✍️ဂျပန်လူငယ်လေးတစ်ယောက်ကလည်း အဖွဲ့နဲ့လာရောက်ပူးပေါင်း၍ ဂျပန်ပြည်သူတွေသိအောင် ဒူးထောက် တောင်းပန်ပြီး ကူညီအားဖြည့်သွားပါတယ်။
🥰 အပတ်စဉ် စနေနေ့တိုင်း လုပ်သွားမှာ ဖြစ်လို့စိတ်ပါဝင်စားသူများ လာရောက် join လို့ရပါတယ်။
🥰လာရောက်ကူညီ အားဖြည့်ပေးတဲ့ Volunteers ညီအကို မောင်နှမ အယောက် ၇၀ ကျော်ကိုလဲ ကျေးဇူးအထူးပင်တင်ရှိပါတယ်။
ပြည်ပရောက် မြန်မာနိုင်ငံသားတွေ အနေနဲ့လည်း နှမ်းတစ်စေ့ အဖြစ် ကြိုးစားပေးနေပါတယ်။💪🏻💪🏻
ပြည်တွင်းမှ ညီအစ်ကို မောင်နှမ များလဲ အားတင်း ထားကြပါနော်။
ပြည်တွင်းမှာ တိုက်ပွဲဝင်နေတဲ့ ညီအကို မောင်နှမတွေနဲ့ တစ်သားတည်း ရှိနေပါတယ်နော်။
အမှောင်မိုက်ဆုံးအချ်ိန်တွေကျော်ဖြတ်ပြီးရင် ရောင်နီ လာတော့မှာပါ ။☀️
အရေးတော်ပုံ အောင်ရမယ် ။💪🏻
ငါတို့ နိုင်ကို နိုင်မှာ ။ 👏👏
#WhatsHappeningInMyanmar
📌Pocket Tissue Design ကတော့ Art For Freedom ဂရုမှ ယူသုံးထားပါတယ် ။
📌Bookmark ဒီဇိုင်းကတော့ မဂီ မှ စေတနာဖြင့် ရေးဆွဲပေးထားပါတယ် ။
📌 Try Together Group Logo & Cover အတွက် Artist ၂ ယောက်မှ မေတ္တာဖြင့် ဒီဇိုင်းရေးဆွဲပေးထားပါတယ်။
❤️ Design Artists များအားလုံးကိုလဲ ကျေးဇူးတင် ဂုဏ်ပြုပါတယ်
📸 မေတ္တာဖြင့် ဓာတ်ပုံ လာရောက်ရိုက်ကူးပေးပါသော Volunteers များကိုလဲ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
Pamphlets , Pocket Tissue & Bookmarks ဝေတဲ့ လှုပ်ရှားမှုများကို အောက်ပါ SNS များတွင် Update တင်ပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ် ။
ဂျပန် ၊ အင်္ဂလိပ် ၊ မြန်မာ ဘာသာ (၃) မျိုးဖြင့်
အလျင်းသင့် သလို တင်ပေးသွားပါမယ် ။
Likes & Follow လေး လုပ်ပေးခြင်းဖြင့်
အားပေးပေးကြပါအုံးနော် ❤️❤️
ပြည်တွင်းက မြန်မာတွေနှင့်အတူတူ အဆုံးထိ တိုက်ပါမယ် 💪🏻💪🏻
Try Together At Japan 🇯🇵
Website : https://trytogetheratjapan.org/
Fb Page: https://www.facebook.com/trytogetheratjapan
Twitter: https://twitter.com/TryTogetherAtJ1
Instagram: https://www.instagram.com/trytogetheratjapan/